Dios Tjevele Jupj ꞌÜsüs La Qjuisiji Jesucristo MpesНовы Запавет на мове Тол Гандураса.
Альтэрнатыўныя назвы моў: Jicaque, Tolpan, Xicaque, Tolupan, Torrupan (ISO 639-3: jic)
Гэта дадатак пастаўляецца з аўдыя і аўтаматычным вылучэннем тэксту падчас прайгравання аўдыя. Праграма загрузіць аўдыя з Інтэрнэту пры першым прайграванні раздзела. Пасля гэтага падключэнне да Інтэрнэту больш не выкарыстоўваецца і не патрабуецца.
Асаблівасці:
• Верш дня з апавяшчэннямі.
• Адзначце верш колерам.
• Дадаць закладкі.
• Дадайце асабістыя нататкі да верша, скапіруйце яго або падзяліцеся ім.
• Падзяліцеся выявай верша ў сацыяльных сетках.
• Штодзённы план чытання Бібліі
• Спасылка на відэа са Святога Пісання ў Інтэрнэце.
Тэкст: © 1993, 2008, 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (
www.Wycliffe.org)
Аўдыё: ℗ 2008, Гасанна:
Bible.isГэты пераклад даступны для вас у адпаведнасці з умовамі
Ліцэнзія Creative Commons (Атрыбуцыя-Некамерцыйная-Без вытворных работ)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Вы можаце свабодна дзяліцца — капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і выцягваць часткі або цытаты з гэтага твора пры ўмове, што вы ўключыце вышэйпаказаную інфармацыю аб аўтарскіх правах пры выкананні наступных умоў:
● Пазначэнне аўтарства — Вы павінны прыпісаць твор аўтару (але ні ў якім разе, які сведчыць аб тым, што ён падтрымлівае вас ці выкарыстанне вамі твора).
● Некамерцыйная — Вы не прадаеце гэтую працу дзеля прыбытку.
● Без вытворных прац — вы не ствараеце ніякіх вытворных прац, якія змяняюць любыя фактычныя словы або пунктуацыю Святога Пісання.
Заўвага — для любога паўторнага выкарыстання або распаўсюджвання вы павінны даць зразумець іншым умовы ліцэнзіі на гэты твор. Дазволы, якія не ўваходзяць у сферу дзеяння гэтай ліцэнзіі, могуць быць даступныя, калі вы звернецеся да нас з вашым запытам.